Абстрактный мир. Трилогия (СИ) - Страница 210


К оглавлению

210

Пули стригли кусты над нашими головами, а я, вспомнив трюк Арельсара, навела на себя сильный морок, едва не потеряв сознание от боли в затылке. Гранто вскинул голову, огляделся, посмотрел куда-то мимо меня и, пополз вдоль зарослей к оврагу, где томился хат.

Я, молча, глядела ему вслед.

Пусть его убьет газ, пусть он навсегда останется в этой яме, а я забуду, что это был мой наставник. Забуду, что величайший ученый своего времени, который хотел создать новый, безопасный и дешевый источник энергии, по каким-то непонятным причинам продался чудовищам.

Выстрелы стихли, и я услышала усталый зов Алтаннат.

— Антея! Где ты? Антея!

Не снимая морока, я встала на колени и высунулась из кустов. Орчанка стояла, прислонившись плечом к стволу укрывавшего её дерева, поджимая простреленную ногу, а рядом с ней…

— Марих…, — прошептала я, от волнения теряя связь с полями. — Мар!

Зря, очень зря я выскочила из зарослей так резко. Мне несколько раз выстрелили в спину, и я свалилась на землю, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Алтаннат кинулась вперед, закрыв меня своим телом.

Мир рушился, и я вместе с ним разваливалась на куски.

* * *

Я долго пыталась перевернуться на другой бок, не используя целительные свойства полей, но, в конечном итоге, плюнула, и применила заморозку. Боль в спине отступила быстро, а вот огромная шишка на затылке давала о себе знать при каждом движении.

Мне выделили теплую, уютную комнату, с маленьким иллюминатором под потолком, через который внутрь заглядывало небо. Хотя правильнее будет сказать — каюту, так как меня и пару тысяч беженцев разместили на борту принадлежавшего флоту Эзрех Хагонов полувоенного корабля «Ктара Хал Рух», что означало «Легкий степной ястреб». Пассажирские вертолеты, забиравшие кевтов из замка, приземлялись прямо на его палубу. Это рассказал Кельвет, который каким-то образом отыскал мою каюту и теперь не отходил ни на шаг. Его мать, хотя и переживала, что сын надоедает раненым, не могла скрыть радости: после встречи с демонами Кельвет перестал говорить, но едва мальчишка увидел меня, как принялся болтать без умолку.

Сейчас он снова ошивался по палубам, а его мать, кевтиянка Деамала беседовала со мной.

— Мальчик теперь без отца, — ответила она, когда я спросила, как чувствует себя Кельвет. — Будешь пить?

— Да, пожалуйста, — я взяла из рук кевтиянки стакан. — Мне… Мне очень жаль.

Женщина посмотрела на меня черными, как ночь, глазами, но ничего не сказала. На бледном, изможденном лице я не увидела ни скорби, ни глубокой печали, ни каких-либо других эмоций.

— Да, — наконец, произнесла Деамала. — Жаль… Да хранят его поля.

Мы помолчали. Я упорно гнала прочь мысли обо всех смертях, коих стала свидетельницей. Казалось, начни я вспоминать о штурме Ям — и разум оставит меня.

— Как вас разместили? — вопрос был задан совсем не к месту, но кевтиянка несколько расслабилась.

— Чудесно. Тепло, чистые простыни, стеклянная посуда, такой плотный ужин, — она помолчала, будто вспоминая о чем-то. — Как в детстве, до войны. Жаль, но тогда орки про нас забыли. Давай я натру тебе спину.

— Секунду, я только перевернусь.

Уже второй день я почти не отцеплялась от полей. Бронежилет спас от пуль, но здорово помял ребра. На столике близ кровати оставили пачку лекарств и огромный тюбик с мазью. Естественно, помогать побитому пациенту никто не стал — на борту находились куда более тяжелые раненые, поэтому я благодарила Свет, что Кель нашел меня. Его мать решила исполнить роль сиделки, а мальчишка снабжал нас новостями. Странное дело, но кроме них, ко мне больше вообще никто не заходил.

— Тебя охраняют, я думаю, — пояснила кевтиянка. — Что? Что ты хнычешь? Больно?

— Я пытаюсь не снимать боль полями.

— Почему?

— У меня из-за этого низкий болевой порог.

— Большей глупости в жизни не слышала. Если не похилишь себя сама, это сделаю я.

— Мам, Анти, — Кельвет хлопнул дверью. — Оркские крейсеры атаковали вышедшие в воды резервации суда эльфов. О, — мальчишка смущенно опустил глаза. — Извини.

Я потянула на себя одеяло.

— Надо стучать, Кельвет, — строго заметила женщина, выдавливая мазь на руку.

— Простите.

— Мы не дома, сын.

— Так что ты говорил про крейсеры?

Мальчишка присел на край кровати, переводя дух. На нем была новенькая теплая спортивная курка и в тон ей штаны. Орки снабдили кевтов одеждой, хотя те очень неохотно, по словам Кельвета, расставались со старыми тулупами.

— Эльфы заявляют, что резервации — это их земли, — пояснил мальчишка. — Но это не так. Я сам видел, как несколько эльфов провалились в земные дыры.

— Что за «земные дыры»? — не поняла я.

— Как озеро, — напомнил Кельвет. — Не увидишь дыру, пока не дотронешься до поля.

— А, аномалии абстракций…

— Эльфы говорят, что теперь это их территории, раз кевты ушли, а орки заняли почти весь лес у Ям и море, где мы раньше рыбачили, — Кельвет вдруг замолчал. — Почему они делят земли, которые им не принадлежат? Где быть нам?

— Думаю, вас направят на Прэнскую гряду, — осторожно предположила я. — К остальным кевтам.

— Ямы — мой дом. Надо было остаться в замке, — Кельвет нервно дернул головой.

— На Прэне есть хорошие дома, ты сможешь ходить в школу…

— Зачем школа, если учил лес?

— Кель, хватит. Иди, погуляй по палубе, — мать кивнула в сторону двери. — Мне нужно помочь Антее.

210